Помощь школьнику

Рецензія на книгу «Легенди й казки індіанців Латинської Америки»

Янв Більше Двох десятків казок індіанців Південної й Центральної Америки, відібраних спеціально для дитячого читання, поміщено в книзі «Син Ранкової Зірки» видавництво «Дитяча література», 2001, що включає казки індіанців Нового Світла. Ці казки дуже різноманітні. Вони оповідають про багату й таємничу природу Латинської Америки, розповідають про те, як виникли вулкани, отчого бувають землетрусу, як з'явилися ті або інші рослини. В основі цих казок лежать повір'я й міфологічні подання індіанців. Наприклад, маїс для людей, відповідно до переказу, добув бог Кецалькоатль. Він же навчив їх різним ремеслам Так проявляється характерна риса світосприймання індіанців - тісний зв'язок між миром людей і миром природи.

Природа знаходить висвітлення в людині, у ладі його почуттів. Птахи й звірі готові поділитися з людиною всім, що мають, аби тільки зробити його щасливим; сонце розмовляє з маленькою дівчинкою; коли людина вмирає, він перевтілюється в скелі або гори, у птахів або тварин. Таким чином, мир індійської казки разюче відрізняється від європейського фольклору.

У збірнику також поміщені героїчні сказання племен, що досягла порівняно високої ступені соціального розвитку. У цих сказаннях виспівуються подвиги національних героїв у боротьбі за волю рідної землі. Велике місце в книзі займають казки про тварин «Чому птаха не говорять, а павич не співає», «Лисеня й шакал», «Любов матері» і ін., що розповідають про найбагатший тваринний світ континенту.

Найбільше повно фольклор індіанців представлений у книзі «Легенди й казки індіанців Латинської Америки», випущеної видавництвом «Художня література». З латиноамериканськими народними казками можна також познайомитися в збірниках казок «Чарівна кисть», «Веселі казки різних народів», «Мудра черепаха», «Бабусин клубок». Тут були поміщені казки: бразильські «Ягуар і бик», «Отчого в черепахи панцир зі шматочків» і ін., кубинські «Як людина із землею посперечалася», «Найкраще й саме гірше», мексиканські «Як койот і скунс перехитрили один одного», «Чудесне дерево», венесуельські «Півень і лисиця», «Братик Кролик і Братик Ягуар».

Поряд з індійськими казками в цих збірниках представлені негритянські казки й казки, пов'язані з європейськими сюжетами Окремим виданням для дітей у році була випущена казка мексиканських індіанців «Маримба» в обробці письменниці Лідії Трехо Бланка. У поэтично написаній казці розповідається про народження одного з індійських народних інструментів - имбы, що співає «про волю й рідну землю». Для молодших школярів також видані кубинські народні казки «Руж'є діда Амбросио» 2007. Головний герой цих казок, старий кубинець дід Амбросио, наділений кращими рисами людини з народу: він винахідливий, мудрий, життєлюбний.

Як і всякий казковий персонаж, він попадає в самі неймовірні переробки й із честю виходить із них. Казки весело й дотепно висміюють неправда, хвастощі, сутяжництво, чванливість, користолюбство. Характерною рисою казок є яскраво виражене почуття гордості за свій народ. Недарма тямущому й лукавому дідові Амбросио протипоставлений зарозумілий і жадібний американець, що найчастіше залишається в дурнях. Хоча казки цього збірника тематично пов'язані із традиційними сюжетами європейського фольклору, у багатьох з них ясно видна співвіднесеність із кубинською дійсністю Зв'язок Латиноамериканських літератур з фольклором - їхня характерна риса, що проявлялася те виразно, те в більше замаскованій формі на всіх етапах їхнього розвитку аж до сьогоднішнього дня. Не випадково багато письменників не тільки вводять у тканину своїх добутків певні фольклорні мотиви, але й безпосередньо звертаються до фольклору, літературно обробляючи народні казки часто для дитячого читання. І все-таки про свідоме звертання до народної творчості можна говорити тільки на більше пізніх стадіях розвитку латиноамериканських літератур Завоювання В 20-х роках XIX століття більшістю країн Латинської Америки політичної незалежності послужило початком процесу формування націй і дало поштовх до виникнення національних літератур, боровшихся за духовне самовизначення.

Однак уповільнений розвиток латиноамериканської літератури в цілому, у чималому ступені зависившее від культурної політики, що проводиться раніше країнами-метрополіями, що перешкоджали становленню художественн


Смотрите также:




Категории: Сочинения на свободную тему

Комментарии: 0

Комментарии закрыты.